She's the mother of one of the most famous women in the world and the grandmother of a future king. More than eight years after William and Kate's engagement was announced, Carole Middleton has given her first ever interview to royally trusted publication The Daily Telegraph.
She's discreet above all else. There's an important reason we haven't heard from the Middleton matriarch previously—she values discretion and privacy, especially since her family became somewhat famous: "Over the years, it’s proved wise not to say anything."
It's no secret that Kate and Pippa worked for Party Pieces (which is celebrating its 30th anniversary) in the past, but Caroleopened up about the unusual ways sheinvolved her children in the business from a young age: "They did a lot of modelling. Catherine was on the cover of one of the catalogues, blowing out candles. Later on, she did some styling and set up the First Birthday side of the business. Pippa did the blog. I still value their ideas and opinions."
Kate texted her mom during the interview's photoshoot. As the interviewer revealed, "You can see why the Middletons remain such a close family (Catherine texted her on the shoot to wish her luck)." Basically, even the Duchess of Cambridge isn't too busy to text her mother when it really matters.
1）It's no secret that …这不是秘密，众所周知
相当于我们熟悉的 As is known to all，或者更小白的 we all know that … 比如：
Madonna says it's no secret that she loves world of fashion. 麦当娜毫不避讳自己对时尚圈的热爱。
It's no secret that some busy mothers use the electronic devices as alive-in babysitter. 一些忙碌的妈妈们会把电子产品当成孩子的保姆，这已经不是什么秘密了。
2）open up about …畅谈，敞开心扉
关于这个意思，以前我们还学过一个： to be frank about … 坦率地说，比如：
He had a rare gift as an interviewer for making total strangers relax and open up about themselves. 他具备一种罕见的采访天赋，能让一切陌生人放松心情，展现自我。
3）involve sb. in 让某人参与某事
很熟悉吧？其实就是 let sb. do sth. ，只不过 let 更倾向于命令、“使动”，而 involve 则突出“参与”，比如：
Everyone should involve in the protection of wild life. 每个人都应参与到保护野生动物中去。
It's no secret that Kate and Pippa worked for Party Pieces (which is celebrating its 30th anniversary) in the past, but Carole opened up about the unusual ways she involved her children in the business from a young age.卡罗尔创建的派对用品品牌Party Pieces如今已经30年了。众所周知，凯特王妃和妹妹皮帕都曾为自家的生意做过事。但这一次卡罗尔可谓和盘托出了她让孩子们从小参与到生意中的不同寻常的做法。
前半句是一个表语从句嵌套了一个定语从句，而且括号其实可以去掉， which 引导的定语从句也可以简化成现在分词作状语。后半句最后 a young age 也可以说 an early age ，或者用我们最熟悉的 when they were young 。这句我们也可以简化成：
We all know that Kate and Pippa worked for Party Pieces celebrating its 30th anniversary in the past, but Carole was frank about the unusual ways she let her children take part in the business when they were young.
Party Pieces is celebrating its 30th anniversary.
We all know that Kate and Pippa worked for it in the past, because Carole let her children take part in the business when they were young.
And now she is frank with the interviewer about her unusual ways.